Aller au contenu

Traduire un fichier PDF

Un fichier PDF est souvent décrit comme une “impression électronique”, car il sert de représentation numérique fidèle d’un document provenant d’un autre logiciel.

Un fichier PDF est une impression électronique

Cette fidélité au document original permet de préserver la mise en page, les polices, et les images, assurant ainsi que le document puisse être visualisé et partagé sans que son contenu ne soit altéré, quel que soit le logiciel ou l’appareil utilisé pour le visualiser. Cependant, cette même fidélité qui fait l’avantage du PDF peut devenir un inconvénient lorsqu’il s’agit de traduction ou de modification du contenu.

Pour la traduction, travailler directement dans un fichier PDF est fortement déconseillé et c’est pour cette raison que Wordscope n’accepte pas ce format de fichier.

Cette recommandation est d’autant plus cruciale lorsque le document original a été élaboré via un logiciel de mise en page tel qu’Adobe InDesign, en vue d’une impression professionnelle, telle que pour des brochures ou des catalogues. Les exigences spécifiques en matière de mise en page et de qualité d’image pour ce type d’impression peuvent être altérées lors de modifications apportées directement au fichier PDF.

Les PDF ne sont pas conçus pour être facilement éditables, ce qui peut rendre la tâche de traduction laborieuse et sujette à des erreurs de mise en page.

Il est vivement conseillé de demander à votre client le fichier source du document – c’est-à-dire, le fichier original à partir duquel le PDF a été créé: Il peut s’agir de Microsoft Word, Adobe InDesign, etc.

Si le fichier source est introuvable, il est possible de convertir le fichier PDF en Word avec certaines précautions (voir plus bas).

Sous Windows, ouvrez le fichier PDF avec Acrobat Reader et choisissez l’option Properties du menu File.

Adobe affiche ensuite les informations du fichier et notamment le logiciel source, Adobe Indesign dans cet exemple.

Si le fichier source n’est pas disponible, une alternative consiste à convertir le PDF en un format plus éditable, tel qu’un fichier Word. Cette conversion permet une manipulation plus aisée du texte. Toutefois, il est crucial de vérifier et d’ajuster la mise en page du document converti avant de commencer la traduction, car le processus de conversion peut parfois altérer la disposition originale du contenu. Ainsi, une vérification minutieuse est nécessaire pour s’assurer que la traduction reflète fidèlement le document original tant dans son contenu que dans sa présentation.

Voici deux méthodes pour convertir le fichier au format Word:

  1. Avec Acrobat
  2. En ligne

Conversion avec Adobe Acrobat

Ouvrez le fichier PDF et choisissez l’option “Save As” du menu File, et ensuite Microsoft Word.

Conversion en ligne

Visitez le site https://www.adobe.com/be_fr/acrobat/online/pdf-to-word.html pour utiliser le convertisseur gratuit de Adobe.

Sélectionnez le fichier PDF et quand la conversion sera terminée vous pourrez télécharger le fichier Word.

Il ne vous restera plus qu’à vérifier que la présentation a été correctement conservée et à traduire ce fichier avec Wordscope.

Le fichier Word est prêt à être traduit

Wordscope est un outil de TAO tout-en-un, disponible sur Mac et PC, qui combine plusieurs moteurs de traduction automatique, différentes bases de données terminologiques et l'assistance de ChatGPT. Il offre aux traducteurs professionnels des fonctionnalités avancées pour la traduction, la définition, la réécriture et bien plus encore.

Essayez-le maintenant ! Connectez-vous ou inscrivez-vous pour recevoir un abonnement Bronze gratuit !

Visit pro.wordscope.com to create a translation project.